Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Profile
kire1111
▪▪All translations
•Requested translations
•
Gunsteling vertalings
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - kire1111
Search
Source language
Target language
Results 1 - 4 of about 4
1
19
Source language
Vi kan lige skrives ved!
Vi kan lige skrives ved!
Vertalings gedaan
Vi kan väl brevväxla!
168
Source language
Men det finnes ei fattig trøst Drømmen du alltid...
Hur blir dessa 3 meninger på svenska???.
1)Men det finnes ei fattig trøst
Drømmen du alltid bar.
2)Har en drøm om et ainna land
og en lengsel øm og stor.
3)Og en verden venter kald og klar.
Vill ni se hela texten i sitt sammanhang. Så är det sången, Har en drøm Jørn Hoel.
Vertalings gedaan
Men det finnes ej fattig tröst...
1